Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Цунами соблазнов  - Морин Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цунами соблазнов  - Морин Чайлд

1 292
0
Читать книгу Цунами соблазнов  - Морин Чайлд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 32
Перейти на страницу:

– Я до сих пор не понимаю, почему ты отказался от шоколатье, которого предложила я, – сердито сказала Пэм.

Габи было невдомек, почему она так злится. Она ворчала с тех пор, как он рассказал ей о своем новом плане.

– Потому что я его не знаю.

– Но я его знаю, – настаивала она.

– И замечательно, – сказал Габи. – Но Джефф – шоколатье моей компании. Он учился у лучшего шоколатье в Бельгии. И у него появился шанс проявить себя. – Габи хихикнул. – По-моему, у нас с Джеффом много общего.

Она нахмурилась, глядя на него.

– Это не смешно, Габи.

Он разглядывал ее пару секунд.

– Почему ты сердишься?

Она тряхнула головой.

– Мы делали это вместе, а потом ты неожиданно все изменил. Что мне сказать своему другу?

Она беспокоится о чувствах своего шоколатье?

– Скажи ему правду, – ответил Габи. – Это рецепт моей семьи, и я не могу доверять его кому попало.

– Я для тебя «кто попало»? Как приятно слышать об этом! – Пэм так быстро отвернулась, что ее длинные темные волосы разметались вокруг ее плеч, как накидка. Потом она повернулась и посмотрела на Габи. – Ты не доверяешь моему шоколатье. Ты должен был доверять мне.

Она снова отвернулась и зашагала прочь.

Габи быстро догнал ее, схватил за руку, развернул к себе лицом и посмотрел в ее большие карие глаза.

– Я тебе доверяю.

– Конечно. – Она избегала его взгляда. – Ты очень убедителен.

Он сильнее терялся в догадках. С тех пор как он рассказал ей о привлечении к работе своего шоколатье, она не удосуживалась скрывать свое раздражение.

Они были в его пентхаусе в отеле. И должны были праздновать за ужином с холодным шампанским, заказанным в одном из лучших ресторанов города. Но ужин остался недоеден, а шампанское быстро выдохлось.

Габи планировал этот вечер совсем иначе. Он думал, что они поужинают, а потом займутся сексом. Но все получилось по-другому.

Пэм быстро прошагала по гостиной и вышла на балкон с видом на океан. Габи последовал за ней. Она впервые показывала перед ним характер, и ему это понравилось. Он любил капризных женщин, но просто хотел знать, чем вызвано ее недовольство.

– Я не понимаю, почему ты не придерживался плана, – сказала она.

– Потому что мой план лучше. Я говорил тебе. Семейный рецепт остается в семье. – Он посмотрел на нее. Она не скрывала негодования, стоя к нему в профиль.

– Мне жаль, – внезапно ответила она, и он обрадовался. – Я просто удивлена, Габи. Ты даже не сказал мне, что меняешь план.

– Эй! – Он взял ее за руку и повернул к себе лицом. – Честно говоря, я не думал, что ты так расстроишься. Дело не в доверии, Пэм.

– Неужели? – Она вырвалась из его рук и шагнула назад. Держась одной рукой за перила из кованого железа, она отвела другой рукой волосы от лица.

Габи раздраженно всплеснул руками.

– Мы команда, Пэм. Ничего не изменилось.

Она покачала головой.

– Уже нет.

– Какого черта, Пэм? – Он засунул руки в карманы джинсов. – Откуда вся эта ярость? Я не знаю твоего шоколатье. Почему не привлечь того, кого я знаю? Этот парень безумно талантлив. И он уже работает на меня.

– Ладно. – Она махнула на него рукой. – Но теперь мне надо объяснить моему шоколатье, почему он не может выпускать новую линию шоколада.

– В любом случае он бы ее не выпускал, – настаивал Габи. – Он собирался сделать образцы. Если все пойдет хорошо, то Джефф получит повышение по службе, а я с радостью услышу, как Этан извинится и признается, что ошибся впервые в жизни.

Она не выглядела так, будто ее это волновало.

– В этом нет никакого смысла, – разочарованно сказал Габи. – И я не намерен извиняться за то, что оберегаю секреты своей семьи.

– Эй, – быстро произнесла она, – тебя никто ни к чему не принуждает. Ты сам хотел это сделать, – напомнила она ему. – Я тебя не убеждала. На самом деле я говорила тебе, что ты не обязан это делать.

Он подошел ближе, положил руки ей на плечи и почувствовал, как она дрожит от гнева. Эта женщина сводила его с ума.

– Детка, я все понимаю. Я сам это затеял. Вот почему я поступил по-своему. Ты говорила, что поддерживаешь семейную верность.

– Да.

– Тогда ты должна понимать, почему я так поступаю.

Она подумала, затем вздохнула.

– Я понимаю, Габи. Мне только не понятно, почему ты скрытничал от меня.

– Я сделал это только сегодня, – утверждал он. – Полчаса назад. У меня не было времени, чтобы рассказать тебе.

– Когда ты задумал изменить план?

Причина не только в том, что он изменил план. Ее беспокоило что-то еще. Но он понятия не имел, что это было.

– Что происходит, Пэм?

Океан внизу казался темным, но волны были покрыты пеной, которая ярко выделялась при лунном свете. Пары прогуливались по песку у кромки воды, на пляже горело несколько костров.

– Что ты имеешь в виду?

– Дело не только в другом шоколатье, – сказал он, когда в его голове возникло подозрение. Ему не нравилось это ощущение. Но о чем, черт побери, ему думать, если Пэм ведет себя крайне нелогично?

Она – единственная, на кого он мог рассчитывать. Она была его партнером несколько месяцев и всегда его поддерживала. И была готова выслушать. Если что-то изменилось, он хотел знать, что именно.

– Расскажи, что происходит.

– Нечего рассказывать. – Она вытащила телефон из заднего кармана, чтобы проверить время. – Мне надо идти. Сегодня день рождения моего отца, и вся семья собирается у него дома.

– Ты не говорила об этом.

– Ну, я сказала сейчас, – тихо ответила она.

– Но мы ужинаем. Шампанское…

– Мне не хочется праздновать.

Она выскользнула из его рук, и его обдало холодом.

– Черт побери, Пэм, что с тобой происходит?

– Ничего.

Прежде чем он успел что-то сказать, она вернулась в гостиную и схватила сумочку с дивана.

– Пэм?

Она остановилась, повернулась и посмотрела на него с разочарованием. Она держалась прямо и плотно поджимала губы.

– Что?

Габи было невдомек, что пошло не так, поэтому он не знал, как все исправить. Глядя на нее сейчас, он видел, что Пэм эмоционально отстранилась от него.

– Ты будешь присутствовать при создании образцов конфет?

Она изогнула губы. Ее взгляд был по-прежнему настороженным.

1 ... 14 15 16 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цунами соблазнов  - Морин Чайлд"